鶴(つる)とかも(Chim hạc và Vịt trời)

鶴とかも Chim hạc và Vịt trời
かもが風邪(かぜ)を引いていた時のことでした。 Chuyện xảy ra lúc Vịt trời bị cảm.
そこへ、鶴が見舞い(みまい)に行きました。 Chim hạc đến thăm Vịt trời.
「かもさん、お風邪はいかがですか。」と、鶴が言いました。 “Anh vịt trời, bệnh tình anh thế nào rồi?” Chim hạc hỏi.
かもは見舞いに来てくれた鶴の足をつくづく眺めました。 Vịt trời nhìn chằm chằm chân của Chim hạc.
「鶴さん、私はお前さんのような長い足がうらやましくてなりません “Anh Hạc ơi, tôi rất thèm có chiếc chân dài như chân anh.
私は もう、こんな短い足には飽き飽きしました。」と、かもが言いました。 Tôi đã quá chán ngán cái chân ngắn ngủn này rồi” Vịt trời nói.
そうしましたら、見舞いに行った鶴の方では 目を丸くして、 Nghe vậy, phía Chim hạc tròn xoe mắt.
かもさん、それは 本当ですか。 “Anh Vịt trời, thật vậy sao?
私は また お前さんのような短い足を欲しいと思います。 Tôi lại ước có chân ngắn như chân anh.
私は もう、こんな長い足には 飽き飽きしていますよ。」と、答えました。 Tôi đang quá chán cái chân dài thế này lắm đấy”, Chim hạc trả lời.
この鶴とかもとは、お互いの足を取り替えようと相談しました。 Chim hạc và vịt trời bèn bàn cách đổi chân cho nhau.
やがてかもの風邪も治った時分に、鶴はかもと取り替えた短い足になり、かもはまた、夢かと思うような長い足になりました。 Cuối cùng, ngay lúc bệnh cảm của Vịt trời vừa hết, Chim hạc đổi lấy chân ngắn, Vịt trời lại đổi lấy chân dài như mơ ước.
こんな嬉しいことはない。」と、鶴は 大喜びで、早速 その足で池のある方へ走っていました。 Chưa bao giờ vui thế này”, Chim hạc nói, vô cùng vui mừng, ngay lập tức chạy về phía hồ bằng chân ấy.
何という思いがけないことも あるものでしょう。 Đúng là có những chuyện không bao giờ ngờ được!
ただ、長い足を短い足と取り替えたばかりに、まるでそこいらが新しい世界のように見えました。 Chỉ với đôi chân ngắn vừa đổi với chân dài, Vịt trời có thể trông vùng hồ ấy hệt như thế giới mới vậy.
鶴はもう、嬉しさのあまり、水かきのついた珍しい足で池の中へ飛び込みました。 Chim hạc quá sung sướng, đã nhảy tõm xuống hồ bằng đôi chân vịt quý giá.
そして、あひるやがちょうのような他の水鳥のするように、池の中で羽ばたきしたり、自由自在に水を潜ったり、こっちの岸からあっちの岸へと、夢中になって遊び回りました。 Thế rồi, Hạc ta nào là vỗ cánh trên hồ như những loài thủy điểu khác như vịt, ngỗng vẫn làm, vừa lặn xuống nước một cách tự do thoải mái, vừa say mê vòng từ bên bờ này sang bên bờ kia.
かもはまた、鶴と取り替えた長い足で、水草のある所へ走って行きました。 Còn Vịt trời lại chạy đến nơi có cỏ nước bằng đôi chân đổi với Chim hạc.
そこいらには片足持ち上げた居眠りするさぎや、水を飲みに空から降りてきた がんなぞが いました。 Ở đó, nào là cò co một chân đứng ngủ, nào là các loài chim bay từ trên trời xuống uống nước .
かもは一息に背が高くなって、今まで一緒に遊んだ鳥が、みんな 目の下に見えるようになりました。 Vịt trời trong nháy mắt thân hình cao lên, có thể cúi nhìn tất cả những con chim đến nay vẫn thường cùng chơi đùa.
かもは もう鳥の王様にでもなった気で、足ばかり長い自分の体のかっこうの悪いことも忘れました。 Vịt trời ra vẻ như vua các loài chim, quên mất chân cũng chỉ mới dài và dáng hình xấu xí của mình.
そして、自分が生まれ変わりでもしたかのように、水草の間を、さも珍しそうに歩き回りました。 Rồi nó đi lòng vòng giữa đám cỏ nước  ra vẻ quý hiếm lắm, như thể mình vừa “lột xác” vậy.
しかし、わずか三日ばかりで、鶴もかもも くたびれしまいました。 Thế nhưng, chỉ mới ba ngày thôi, cả Chim hạc lẫn Vịt trời đã mệt lả.
慣れない短い足と、慣れない長い足とでは、珍しいと思うことも長く続きませんでした。 Vì không quen, dù được cho là quý giá cũng không thể kéo dài lâu.
三日の後、かもは鶴の所へ長い足を引きずって行きました。 Sau ba ngày, Vịt trời lê đôi chân dài đến chỗ Chim hạc .
「鶴さん、やっぱり自分の足の方がいい。 “Anh Hạc ơi, quả thật chân của chính mình vẫn tốt hơn,
私もう、草臥れて(くたびれて)しまいました。」とかもが言いました。 tôi đã quá mệt mỏi rồi” Vịt trời nói.
「かもさん、お前さんもそう思いますか。私も 今、お前さんの所へこの足を返しに行こうと思っていたところでした。 “Anh Vịt, anh cũng nghĩ vậy ư? Đúng lúc tôi cũng định đến chỗ anh đổi lại chân này.
しかし、この世の中のことは、何が私達のためになるか、知れませんね。 Nhưng, chuyện trên đời này, không thể biết cái gì là dành cho ta nhỉ?
めいめい自分の足を見つけたばかりでも、この三日は無駄には ならなかったと思いますよ。」と鶴が答えました。 mỗi chúng ta chỉ vừa mới tìm thấy được chân của chính mình, ba ngày nay tôi thấy không phải là vô ích”- chim hạc trả lời.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: